Квалификация выпускника

4S02310101 Переводчик

Уровень образования: Техническое и профессиональное

Форма обучения: Очная

Язык обучения: Обучение ведется на двух языках: русском и государственном казахском

Срок обучения: На базе основного среднего образования – 2 года 10 месяцев
На базе общего среднего образования – 1 год 10 месяцев

Цель образовательной программы

Подготовка специалистов, обеспечивающих межкультурную коммуникацию посредством предоставления услуг в области межъязыкового письменного и устного перевода.


Краткое описание

Образовательная программа направлена на подготовку специалистов в области межкультурной коммуникации, владеющих навыками письменного и устного перевода. В процессе обучения формируются компетенции по переводу текстов различной тематики, последовательному и синхронному переводу, а также навыки профессионального общения на иностранных языках. Особое внимание уделяется развитию языковой, коммуникативной и культурологической компетентности, необходимой для эффективного взаимодействия в международной среде. Выпускники способны обеспечивать качественный перевод и содействовать взаимопониманию между представителями разных культур.


Навыки выпускников

Выпускник умеет:

  • Использовать современные компьютерные технологии, методы цифровой обработки информации.
  • Демонстрировать хорошие навыки грамотного письма и устной речи, культуру общения, способность к коммуникации в профессиональной деятельности и ведению документооборота на государственном языке.
  • Владеть терминологией в предметных областях и стилистическими нормами.
  • Организовывать индивидуальную или групповую работу переводческого процесса.
  • Осуществлять письменный перевод официальных, деловых и технических документов, научных и научно-популярных текстов в специальных предметных областях.
  • Осуществлять устный последовательный перевод в деловых переговорах.

Карьерные возможности

Выпускник может осуществлять деятельность в следующих должностях:

  • переводчик письменного перевода;
  • переводчик устного перевода (последовательный, синхронный);
  • ассистент переводчика;
  • специалист по межкультурной коммуникации;
  • редактор и корректор переводных текстов;
  • гид-переводчик;
  • специалист по работе с иностранными партнёрами;
  • сотрудник переводческих агентств и международных организаций.

КАК ПОСТУПИТЬ

ОЧНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

  • Прием документов:
    с 25 июня по 25 августа

  • Список предоставляемых документов:
    1. Заявление о приеме документов;
    2. Документ об образовании (оригинал);
    3. 4 фотографий 3х4;
    4. Медицинская справка формы №075-У;
    5. Копия удостоверения личности (при наличии) или копия свидетельства о рождении и ИИН.
    6. Для инвалидов I и II группы медицинская справка 031-У; 7. Удостоверение личности законного представителя (для несовершеннолетних абитуриентов).


СКИДКИ
*• Заказать обратный звонок •